Жасан Зекейулы, директор восточно-тибетского медицинского центра «Жас-Ай»

Известный целитель страны, академик международной академии иглотерапии, профессор Жасан Зекейулы недавно стал академигом Международной творческой академии. Мы удостоились взять интервью у Жасана, которого тревожило не только физическое здоровье своего народа, но а ментальное здравомыслие.

– Жасан ага, поздравляем вас тем, что заслуживаете почет со стороны народа! Вы человек за здоровую образ жизни человека. В целом, каждого человека должно встревожить «здоровье» родного языка. Что вы можете сказать о нынешном состоянии нашего языка?

– Спасибо! Я могу вполне считать это заслуженным, если отметить, что только три казахстанца стали академигом Международной творческой академии. Каждый гражданин достоин такой заслуги который честно служил своей родине. Насчет «полноценности языка», скажу что это один из важных проблемб который растрогал народа. Проблему языка не надо рассматривать отдельно от здоровья. Эту идею утвердил 90-летный медицинский сотрудник в Японии. В целом, человек будет долго жить если он обитает своей среде и говорит на своем родном языке ... Обычно говорим, что "японский народ жить долго". Секрет долголетие не только в пищах которых они употребляют, но и распространенном родном языке. Например, когда я побывал в Японии, я увидел в ресторанах, отелях, почти везде «национальный уголок» который освещает традиции нации. Видя бытие этого народа просто завидуешь. А сам японский народ почти каждый день видя уголки, насколько вдохновляются от национальных ценностей!

– Значить, сам язык влияет на здоровья человека ...

– Конечно, нация который хочет жить долго и не исчерпая себя из истории должен жить со своей натурой. Например, если ваша машина ломается, вы поменяете колесо или поставите себя искусственный язык, они долго не проживут с вами. По этому, другой язык и култура непременно влияет на здоровье человека. Всемогущий Аллаһ не зря делил нас на разные нации ...

– В целом, устраивает ли вас нынешное положение нашего языка?

– Нет необходимости иметь пессимистический взгляд, если язык не развивается так быстро. У казахского языка великое будущее. Только этого многих из нас не понимают. Расскажу вам один пример: В один обычный день, я встретил своего недавно приехавшего из Китая друга. Он интеллигентый человек. Говорит свободно на казахском, китайском и английском языках. Сильно потрясла меня одна история, которая произошла с ним в Алмате. Однажды он заболел и вызвал "Скорую помощь". Приехавший доктор был другой национальности и не знал ни слово на казахском языке. Потом что он мог сказать. Он долго не смог обьяснить о своем состоянии. Тогда он мне сказал: « Ага, чуть не умер из-за того что я не знаю русский язык, но живу казахском государвстве». Да, язык это основной способ коммуникации человечества. Величия государственого языка нужна в таких ситуациях. Если в каждом государстве не будет общего языка, то и трудно будет народу сохранить свою единству. В таком случае, почему государственный язык не модет быть обшим для всего народа Казахстана. Незнание государственного языка должно означать как не уважение своей родины. Например, того доктора надо наказать за то, что он не смог быстро помогать поциенту. Потому что, там жизнь человека на линии. И по этому, каждого гражданина должны обьязывать знать государсвенный язык.

– И так обьязан каждый знать, да?

– Нет. В словах не можем решить проблему. Например, когда всех водителей обьязывали пристигнуть ремень безопасности, многие противилысь сказав, что "они сами знают". А когда размер штрафа увеличили и узаконили, все стали пристигнуться во время езды. В таком случае, и государсвенного языка надо укрепить законным путем. Там где нет спроса, и развития не будет.

– Это какой спрос?

– Когда я впервые приехал в Казахстан, мне пришлось почти год изучать русский язык. Потомучто если не знаю русский язык, то не могу зашищать свою научную работу. И материалы были на русском языке. С этого дня уже прошел  15 лет. Наука все еще не может чисто на употреблять казахский язык.

– А что препятсвует на это?

– У нас есть интеллектуальные ученые и опытные лидеры. Для того что бы наука начала говорит на казахском языке, мы должны обеспечить их со всеми необходимыми вещами. В сегодняшнем рынке, что можно ждать от ученого, у которого зарплата 20 000 тенге. Он будет заниматься наукой или содержать семью? Конечно, семью будет содержать. Опирая на всемирный опыт, могу сказать что если наука не будет на казахском языке, то и язык не будет развиваться вообще. Это – век науки, эра науки. И по этому, государство должен усилить печатание учебники на казахском и формирование научные термины и ых эквиваленты на казахском языке. Например, ы Китае много издании котрые направлены на медицинскую грамотность. Там имееться достаточно информации о народной медицине, о лечебных травах и о диете. Язык необходим народу для того чтобы выздоравливать себя.

– Вы как медицинский специалист что сделали для развития языка?

– В некоторых учреждениях учат казахский язык собрав людей в одно место. По моему, человек должен изучать язык в обществе, в ежедневном бытие народа. Точнее, казахском государстве каждый казах, каждое учреждение должны быть употребляющими государственного языка. Это мое предложение. С моей стороны, я стараюсь увеличить необходимость знания казахского языка в моем сфере деятельности. Напирмер, сотрудники восточно-тибетского медицинского центра «Жас-Ай», которого я возглавляю, обслуживают клиентов на 100%-ном казахском языке.

Все проводится на казахском языке и написать историю заболевания и регистрация и диагностика. Я сам со всеми нациентами разговориваю на казахском. Иногда если возникаются недоумения – то использую русский язык.  Но узнав меня что я специалист казахского языка они сами стремятся говорить на казахском. Даже некоторые пациенты не знающие казахский язык, в течений 10 дней обучаются говорить по казахски. Потому что, наша языковая атмосфера на них влияет. Пациент, чтобы получить хорошее лечение старается говорить по казахски. Даже некоторым шучу говоря "направлю иглу в те места, забывшым казахского языка" В нашем журнале «Жас – Ай» есть рубрика, которая называется «Дәрі шөптен шы­ға­ды».

В этой рубрике все названия предоставляются на казахском языке. Если кому-то понадобится одной из этих трав, то они ее будут искать и узнают что за растение. Если, мы дадим их на русском или на английском языке, то авторитет казахского языка исчезает. Как развивается наш язык? Во время лечения я стараюсь объяснить медицинские термины более простым языком,  чтобы было более понятно. Например, алтын ине (иглотерапия), жан каналы (меридиан), ауытқитын нүктелер, ауытқымайтын нүктелер, ауру басатын нүктелер, асқазан түгінің қырылуы и т.д.

 Разрушится страна разобщенная, устоит страна объединенная. Поэтому эта идея нашего президента должна стать компасом для всех казахстанцев.

 

Интервьюер: Біләл Әбділда